для друку  створити pdf-документ з цієї новини 
«Врага не буде, супостата…»
09.05.13
Пристрасна поезія Тараса Шев­ченка зазвучала у роки війни з особливою силою, стала зброєю у боротьбі проти фашизму. Попит на твори поета незмірно зріс. Як згадував, наприклад, один із перших творців образу Кобзаря у кіно на Одеській кінофабриці Олександр Довженко, у листах червоноармійців до редакцій газет, на радіо, було одне постійне прохання - надсилати у фронтових посилках вірші Тараса Шевченка.

Йдучи назустріч запитам, лише протягом 1942 року було надруковано шість окремих видань (три українською мовою та три російською) загальним тиражем 250 тисяч примірників. Майже увесь тираж цих видань було відправлено на передові позиції, у польові шпиталі. Частина тиражу була розповсюджена у партизанських з'єднаннях.

Серед одеської літературної молоді було чимало шанувальників творчості Кобзаря. Наприклад, Іван Гайдаєнко, який у роки війни служив певний час на кораблях Волзької військової флотилії. Колись він згадував, що у Саратові діяла радіостанція імені Тараса Шевченка. У передачах цієї радіостанції брав участь і він.

Уже після війни, коли Іван Петро­вич очолював Одеську обласну організацію Спілки письменників України, легендарний моряк став ініціатором встановлення пам'ятника Кобзареві в Одесі, у пар­ку його імені.

До палких шанувальників творчості Тараса Шевченка належав Петро Трохимович Маркушевський. На відмінно закінчивши Літинську середню школу, що на Вінниччині, він вступає до Одеського університету, на філфак. А потім була війна, Сталінградська епопея. Бойовий шлях від Волги до Дунаю.

«Мужність і відвагу проявив командир батареї 140-го мінометного полку капітан Маркушевський П.Т., який під щільним вогнем переправився через річку Дунай, дістався на одну з висот, з якої добре спостерігалися вогневі точки супротивника. По цих точках капітан Маркушевський відкрив сильний вогонь, у результаті чого вони були подавлені. Цим самим він забезпечив успішну переправу нашої піхоти через річку Дунай та її просування».

Там, на війні, молодий офіцер часто згадував рядки улюбленого поета. У мирний час Петро Трохимович досліджував роль слова Тараса Шевченка в героїчній боротьбі рідного народу і видав кілька книжок, присвячених цій темі: «Шевченко на передовій» (1964), «Кобзар» серед народних месників» (1966 р.) та «За землю радянську Кобзар воював» (1969 р.).

У відомого одеського науковця й письменника Івана Михайловича Дузя життя теж було обпалене війною. Вона постала перед юнаком з Хмельниччини жорстокою реальністю. Замість таїни слова йому довелося упродовж кількох років опановувати премудрощі окопного життя. Іван Дузь пройшов війну від перших до останніх днів. Цей шлях був позначений нагородами: орденом Червоного Прапора, двома орденами Вітчизняної війни першого ступеня, медаллю «За відвагу». У роки війни він виступав з віршами та кореспонденціями у фронтовій пресі та газеті «Комсомолець України».

Загартований артилерист Іван Дузь повертається на студентську лаву, завершує університетську освіту. Як і в Петра Трохимовича Маркушевського, серед наукових зацікавлень - Тарас Шевченко. Іван Михайлович написав статті: «Т.Г. Шевченко в оцінці газети «Прав­да» (1954), «Образ Т.Г. Шев­ченка у ро­сійській радянській поезії» (1954), «Естетика праці у творчості Т.Г. Шевченка» (1957), «Одеська дожовтнева преса про Т.Г. Шевченка» (1964). Він вніс свою лепту і у вивчення біографії поета. Додав, наприклад, штришок про перебування Кобзаря у Кам'янці-Подільському.

У післявоєнний час на філологічний факультет університету прийшов учасник боїв за Берлін Григорій Андрійович В'язовський. Одним із його головних зацікавлень теж був Тарас Шевченко. Григорій Андрійович залишився у нашій вдячній пам'яті автором статей «Композиція поеми Т.Г. Шевченка «Гайдамаки», «Великий народний кобзар Тарас Шевченко», «Живий Кобзар».

Томик творів Кобзаря часто можна було побачити у речових мішках не лише солдатів на фронті, але і в партизанських землянках, наприклад, савранського загону «Буревісник».

Один із народних месників залишив такі спогади: Хоч би які тяжкі переходи не довелося робити, «Кобзар» Тараса Шевченка був зі мною завжди. Як моя зброя, боєприпаси і гранати, так і дорогий «Кобзар» Шевченка пройшов зі мною усі важкі шляхи як вірний друг і бойовий товариш.

Повертаючись зі шпиталів на фронт, наші воїни використовували будь-яку можливість, щоб заїхати на могилу вклонитися Тарасові Шевченкові.

Хвилюючим документом того часу залишилася «Книга вражень» відвідувачів могили поета у Каневі. Ось запис, який зробив наш офіцер 28 лютого 1944 року. «У наших сумках був його «Кобзар» і голос його вів до помсти ворогові». Підпис нерозбірливий, але чітко написано: «Одеса». У записах фронтовиків звучала клятва до останнього подиху боротися за щастя Вітчизни.

Автор: Валерій Трохліб
Закладки: 


Ви повинні увійти, щоб відправляти коментарі на цьому сайті, або увійдіть, або - якщо ви ще не зареєстровані - натисніть тут, щоб зареєструватись
No connect
Портал Українців Одещини
Увага! При копіюванні матеріалів, посилання на Портал обов`язкове.
Адміністрація порталу може не розділяти думку авторів і не несе відповідальності за авторські матеріали.